Pi & Donna Donna

  • Trần Phan

Chở Pi đi học về, Pi líu lo kể cho ba nghe Pi mới xung phong hát trước lớp, được cô giáo và các bạn rất thích. Hỏi Pi hát bài gì, Pi nói Pi hát Donna Donna. Wow, ghê chưa? Ghê nữa là nhiều bạn nhờ Pi chép lại lời bài hát để tập.

Chuyện là hôm trước tìm guitar tab của bản nhạc này tập solo tứng từng tưng cho vui. Thấy Pi thích giai điệu của nó, ba đã kể cho Pi nghe về lịch sử và nội dung theo lời Việt mà Trần Tiến chuyển ngữ từ bản tiếng Pháp.

Câu chuyện trong bài hát kể về một cậu bé đã mơ ước mình mau khôn lớn để có thể đi khắp nơi, tự do và ngang dọc như một cánh chim bằng. Ba không biết người Pháp có hát ru hay không, nhưng lời của bài hát có nói mẹ cậu đã vỗ về “Donna ngủ đi nhé, ngoài đường trời nhiều gió tuyết rơi”.

Rồi cậu bé ấy cũng lớn lên, trở thành một người đàn ông với cuộc đời đầy sóng gió. Rồi một hôm, ông già Donna tóc bạc ngồi trước thềm nhà rêu phong bật khóc như một đứa trẻ, tiếc nuối về một thời thơ ấu trong vòng tay của mẹ.

Pi nghe, và muốn mình có thể hát bài này. Thế là ba tập. Tưởng tập cho vui để hai cha con nghêu ngao, ai ngờ hôm nay tỏa sáng.

“Mái nhà xưa yêu dấu, bức tường rêu phong cũ, nơi cậu bé qua những ngày thơ ấu.
Muốn mình mau khôn lớn. Giữa lụa là yên ấm, em ngồi ước mơ bước chân giang hồ.

Mơ bay theo cánh chim ngang trời, biển xa núi chơi vơi.
Mơ bay đi khát khao cuộc đời. Một đêm nhớ tiếng ai ru hời.

Donna Donna Donna ngủ đi nhé.
Ngoài trời đường nhiều gió tuyết rơi.
Donna Donna Donna ngủ đi nhé.
Hãy nằm trong cánh tay của mẹ…”.

21/12/2019

Comment

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s